数年前でしたか、高校生に言われました。
alternate と alternative の違い、よくわからない。
「辞書をよく見なよ」と言ったところ、
いや、辞書を何度読んでも、わかるようで、わからない。
との返事が。
先日、同じことを違う高校生にまた質問されました。
確かにこの2つの単語、似て非なるがゆえ、まぎらわしい。
思えば自分もそうでした。「何かが違う、でも違いは何?」と。
alternate と alternative の前に、alter
について。
alter の語源はラテン語の alter [アルテル] で、意味は the other (of the two)。
図にすれば、こんな感じ。

しかし、英語に入ってくるときには意味が変わっていました。
つまり、「変化」という概念が入ってきた。

LDOCE(4th)の定義はズバリ、
to change, or to make someone or something change.
例文。
続きを読む>>