stand といえば、動詞で、「立つ」という意味が最初に思い浮かびます。
stand は名詞でも使われ、いろいろな意味がありますが、今回は「樹木」に関係する stand の話。
英和辞典で stand を調べると次のように書いてあります。
《米》(ある地域の)立ち木, はえたままの作物‖a 〜 of pines マツの木立ち.
−「ジーニアス英和大辞典」(樹木・作物の)生えている一群 [地帯]
−「カレッジライトハウス英和辞典」
なんとなくわかるような、わからないような...。
そこでLongman(ロングマン現代英英辞典)を引く。
TREE a group of trees of one type growing close together
要するにに、一種類の樹木が密集して生えているところ、か。
どれくらいの広さまでが stand なのかはわかりませんが、そんなに広い範囲ではないでしょう。
ちなみに、「森」をあらわす英単語、forest と wood の違いは、
| forest (野獣の住むような人里離れた天然の大森林) |
| wood(s) (小動物の生息する人里近くの森) |
※「カレッジライトハウス英和辞典」より。