洋書と英語の日々


チューリップ・牡丹・芝桜・ハーブなど 花と英語


五月に入り、さらに春らしくなりました。

世間はゴールデンウィーク真っ最中。

花も活発に花を咲かせ、芽はどんどん成長しています。

春の花、といえば、チューリップ(tulip)もその代表。

チューリップ tulip

語源辞典によると、tulip はオスマン朝トルコから西洋にもたらされた花で、その語源は、中東の男性が頭に巻く、ターバン(turban)。

その色や形が似ているから、だそうです。

現在では品種改良され、いろいろな色や形のチューリップがあります。

我が家にはあまり tulip はありませんが、いくつか pick up!

チューリップの花模様
いろんな色のチューリップ 紫チューリップ
黄色いチューリップ なんかすごいチューリップ

左上はごく普通の tulip。

下二つはかなり人の手が加わっています。
右下のはスーパーマリオのパックンフラワーみたい。

今では種類が多く、とても同じ種類の花だとは思えないチューリップ。

最初はどんな形の花だったのでしょう?

チューリップの原種

偶然、母が原種チューリップというのを買っていました。

チューリップの原種

花は、これ。

チューリップの原種

形もシンプルで、とってもちっちゃいです。

普通の tulip の5分の1くらいの大きさでしょうか。

チューリップ チューリップの原種

原種チューリップは陽射しが強いと、花びら全開(右の写真)。

この原種チューリップは、原種といっても色が混ざっています。
少し品種改良された感じが。

実はもうひとつ、原種チューリップが我が家にはありました。

それはもっとシンプルで、本当にチューリップの先祖みたい。

が、もうちょっと咲いてから写真を撮ろう、と待ってたら、大嵐襲来。

花びら、地球の果てまで吹き飛ばされてしまいました・・・

牡丹(ぼたん) peony

牡丹、英語で peony [ ピオニ ]。

ギリシャ神話の Pion (パイオン,パイオーン)が語源。

パイオンは、神々の医者。

牡丹は薬用とされていたそうです。

現代でも、漢方で使われているようです。

我が家には牡丹は何本か植えてありますが、咲いたのはまだひとつ。

牡丹

続きを読む>>


HOMEに戻る ↑記事のtopへ
このページを友達に教える
(c)洋書と英語の日々