簡単なようで、よく考えてみると「あいまい」な言葉があります。
男が車の中にいる場面。
He reached into the glove compartment for a leather pouch containing his flashlight and picks and got out.
【語句】
¶pouch/パウチ(名詞)小さな袋,小物入れ,ポーチ。
¶pick/ピク(名詞)先のとがった道具,ピック。【訳】
彼は glove compartment に手を入れ、懐中電灯とピックが数本入った革袋を取り出し、車から出た。
-M.Connelly 「The Black Ice」
続きを読む »reach for ミステリーの英熟語
★洋書のミステリーに出る英単語
butt [ バト ]
【名詞・動詞】
1.尻。
2.煙草の吸いさし,吸い殻。
3.銃の床尾,台尻。
4.口出しする。
butt は多義語で、一見すると意味がバラバラに思えますが、要するに、4.の「口出しする」以外は、ばくぜんとした定義ですが、
物の太い方の端(はし)、という感じでしょうか。
続きを読む »butt ミステリーの英単語
日本語で「盗聴(する)」を他の言い方では何と言うのでしょうか?
盗み聞きする、聞き耳を立てる、か。
でも「盗聴する」とは違う。
盗聴は"機械を使って盗み聞きすること"だから。
そうすると日本には「盗聴(する)」ことを表す言葉は一つしかありませんが、英語ではいくつかあります。
bug, tap, wire の三語がよく出てきて、それぞれ名詞・動詞の両方で使われます。
続きを読む »bug tap wire ミステリーの英単語
人質にされた哀れな格好、手足は縛られ、口には粘着テープ。
テレビ・映画でおなじみです。
あの、口に貼るテープが gag。
★洋書のミステリーに出る英単語
gag [ ギャグ ]
【動詞・名詞】
1.(口をふさぐ)粘着テープ,猿ぐつわ;テープで口をふさぐ。
2.(吐き気を催し)ゲーゲーいう。
3.口止め(する),言論抑圧(する)。
4.ギャグ,ジョーク(=joke)。
たくさん意味がありますが、『カレッジクラウン英和辞典』の語源欄をみると、
たぶんむせび声をまねた擬音語
とあります。
日本語の「ゲーゲー」に近いかもしれません。
のどが詰まりそうなうめき声は万国共通で濁音なのでしょう。
続きを読む »gag ミステリーの英単語
最近の海外ミステリーは、犯人を科学的に突き止める、というタイプのものが流行りです。
パトリシア・コーンウェルの『検死官』がそのハシリでしょうか。
日本でも「科学捜査官ナントカ・カントカ」など色々な "科学捜査モノ" があります。
その「科学捜査の,犯罪科学の」という意味の英単語が forensic。
★洋書のミステリーに出る英単語
forensic [ フォレンスィク ]
【形容詞】
科学捜査の,犯罪科学の,法医学の,鑑識の。
この forensic「科学捜査の」ですが、もともとは「法廷の,弁論の」という意味だったそうです。今でもその意味で使うようです。
それがなぜ「科学捜査の,犯罪科学の」という意味になったのでしょうか?
続きを読む »forensic ミステリーの英単語

