A number of people were killed in the accident.
この英文を和訳すると、次のように訳す人が多いと思います。
その事故で多数の死者が出た。
その事故で多くの人が死んだ。
しかし、この英文の意味するところは、おそらくこんな感じらしい。
数人とはいえ、あの(程度の)事故で死亡者が出た。
※ 文脈によるとは思いますが。
「a number of ~」を「多数の、多くの~」と暗記している人は、要注意。
続きを読む »a number of は「多数の、多くの」ではない!?
英語を読んでいて、わからないところがあったら、自分は立ち止まり、和訳してみる。
ウマイ・ヘタは別として、一応意味が通じる日本語に「変換」できるまで考える。いくら考えても日本語に変換できなかった場合、当然英文の意味もわからない。
英文の意味がわかるのと、和訳できるのは別だ。
という人がいますが、個人的には、
日本語に訳せない英文は、そもそも英文の意味がわかっていない。
と思います。
続きを読む »英文和訳について
トマス・インモース(Thomas Immoos)上智大学名誉教授が何者であるかを一言で記すのは難しい。
独文科の元教授、詩人、東洋宗教研究所元所長、カトリックの司祭、日本のユングクラブ元会長、外国紙の元特派員、比較演劇学者、などと、次から次へと出てくる。
― 加藤恭子 『英語を学ぶなら、こんなふうに』 P.200
「元」が多いのは、インモースさんは1918年生まれだから。
そのほかにも色々と肩書きがあり、インモースさんを加藤恭子さんは、
つまり、"偉大なる混沌(カオス)" である。
と評されています。
続きを読む »偉大なるカオスの語学学習法
ここ最近、英語教師でもない自分が、「英語教育」批判について思ったことを書いてきました。
傍観者として。
今回は、そのまとめ。
中学生や高校生で、落ちこぼれるというとアレですが、授業についていけなくなるのは、英語と数学が多いでしょう。
ですが、「数学教育批判」のようなことはあまり聞かない。
なぜ「英語教育」ばかり批判されるのか?
突き詰めれば、「中・高で6年も英語を習ったのに、使い物になっていないじゃないか」ということでしょうけど、社会に出て英語を使うようになる人って何割いるの?
1割もいないはず。いや、1割の1割もいないのでは?
それなのに「受験英語」批判が多いのはなぜか?
続きを読む »「英語教育」批判について(まとめ)
ここ数日、
英語の達人たちの提唱する "英語の学習法" には賛同できない。
というような記事を書いてきました。
いまだに英語に苦戦している自分が言うのは・・・と、多少気が引けつつも。
茂木健一郎さんの「英語の学習法」について書いた記事、だから英文法に賛成する(2)~「どうもエライ人の語学上達法というのは・・・」。
自分なりに、「それはおかしい」と思って書いたのですが、茂木さん自身のブログで、
私は学校英語は得意で、いわゆる「英語学習」も好きだった。
英検1級や、国連英検特A級などをとった。TOEFLというのも受けたことがある。
とご発言されているのを見て、「茂木さん、それはおかしくないですか?」と書いたことが、むなしく感じました。
続きを読む »茂木健一郎流「英語の学習法」への共感の嵐、あれはなんだったのか・・・
今朝、5時に息子(2歳)の「ライダーキック」で起こされた。
鼻が痛い・・・。
小さな子供の行動はホント読めない。
テレビの仮面ライダーは変身ポーズがあるが、うちの息子は予告なしに変身し、攻撃してくる。
「痛い!」というと、速攻で「ごめんね」と謝るので、叱るに叱れず。
そんなわけで早起き。
だから英文法に賛成する(2)~「どうもエライ人の語学上達法というのは・・・」の補足。
続きを読む »高校の授業、「英語でプレゼンテーション?」
だから英文法に賛成する(1)~反「多読」英語勉強法の続きです。
「多読の効用」について書こうと思っていましたが、ここ数日、いろいろと「英語教育」についての記事が目に付きまして。
毎年のように「学校英語賛成派」と「反対派」の論争が起きますね。
結果として、良い方向に向かってくれればいいと思いますが。
今回は、「英文法は不要、辞書は引くな」と主張されている方々の主張を見ると、「何かがスッポリと抜けている」という話。
続きを読む »だから英文法に賛成する(2)~「どうもエライ人の語学上達法というのは・・・」
日本語で「朝」といったら、何時から何時まで?
辞書で調べれば、正しい?「朝」の定義がわかるでしょうが、基本、「朝」と感じる時間は人によって違うはず。
個人的には、午前11時は、「昼」と感じます。
午前10時は・・・微妙ですね。
英米人にとっても、「朝・昼・夜」の区別は人それぞれでしょう。
ですから、日本人として出来ることは、辞書の定義を覚えることのみ。
そこで、day, morning, noon, afternoon, evening, night, midnight の定義を辞書で調べ、図解してみました。
続きを読む »英語の「朝・昼・夜」
完了形というと、「完了・結果・経験・継続」の4つを教えられます。
ですが、LDOCE(4th)では、助動詞 have の定義はたったひとつ。
used with past participles to form PERFECT tenses.
過去分詞と共に用いられ、完了形を作る
perfect がなぜ「完了」なのかは後述。
中学・高校のときは4つの分類を覚えましたが、今は英文を読んでいて意識することはありません。文脈で(なんとなく?)意味がわかるから。
でも一応、辞書なり、文法書でひと通り用例を見ておくべきでしょう。
試験で「同じ用法のものを選べ」とか出るかもしれないので。
それにしても、「現在完了」という文法用語。
「現在の時点では、コト、すでに終われり」、と思いがち。
混乱の元です。
続きを読む »現在完了で大切なこと ~「過去、現在、そして未来へ」
HOME >2010年8月

