英文法、わからなかったら?

Yahoo!知恵袋(英語)、たま~に見ます。
質問も、回答もしませんが。

今日こんな質問をした方がいました。

wouldについて質問です

考え方なのですが、
wouldの意味がwillの過去形であれば時制の一致によるものであると考え、 他はwouldの意味(~だろう等)などでいいのでしょうか?
よろしくお願いしますm(__)m

質問するなら、まず・・・

would って難しいですよね、用法がいっぱいあって。

自分もたまに「この would は・・・」と悩むときがあります。

でも、日本には、英和辞書や英文法書というのがありまして。
日本人なら誰もが悩むであろう単語・文法については、かなり詳しく説明してあります。
would も、しかり。

もう一度、質問を引用。
※質問者さんへの他意はありません。ですから、この質問のページへのリンクは貼りません。謝罪しておきます。質問者さん、非難ぽい記事を書いてごめんなさい。

wouldについて質問です

考え方なのですが、
wouldの意味がwillの過去形であれば時制の一致によるものであると考え、 他はwouldの意味(~だろう等)などでいいのでしょうか?
よろしくお願いしますm(__)m

質問の主旨を理解するのに、かなり時間がかかりました。

おそらくですが。
↓こういう質問なのでしょうか?

過去形の英文に出る would は「時制の一致」で will が would になる。
現在形の英文に出る would なら、「可能性・推量・願望」などの意味の would と考えていいのでしょうか?

いや、ちがう気がする。

ん・・・

とにかく、もし自分が回答するとしたら、

いろんな意味で、わかりません。
ただ、would については辞書や文法書に詳しく書いてあります。
ぜひ一読を。

わからなかったら、まずは自分で調べる!

なぜ辞書を引いたり、文法書で調べたりしないのでしょうか?

自分は基本的な単語や、前置詞、助動詞を何度も辞書で調べます。

重要な単語は説明が詳しくて読むのが大変ですが、迷ったら調べる。
これしかないですね。

調べても、調べてもわからなかったら・・・

何度読んでも、意味がわからない英文に出会うことがある。
考えても、考えてもわからない。

そういうときは、パソコンに保存しておくことにしています。
英文と、書名とページを。

そのうち理解できるだろう、と。

でもダメですね。英語力が上がんなくて。そこは独学のつらさです。

教えてくれる人はいないし・・・

そうだ!

Yahoo!知恵袋で質問しよう!

コメント

※コメントは管理者の承認後に表示されます。

※必須 (お名前がないと、スパム判定するようになっております)
(※通常、不要です)

この記事に言及する

trackbackURL:

この記事に言及してくださる方は、下のタグにて。
タイトル文字は、ご自由に変えてください。

カテゴリー " 英語 " の最新記事

▲ページトップへ戻る