2008年2月12日
「学校で教えてくれない英文法」薬袋善郎(著)
学校で教えてくれない英文法、という題名を見ると、反学校英語の本だと思ってしまいます。
しかし、薬袋善郎さんは、王道 of 学校英語の一番手。
この参考書は4年くらい前に読んだのですが、感想は、
大学受験のときに読みたかった。
まあ、自分のその当時の英語力では、きっと読みこなせなかったでしょうが...。
なぜ「学校で教えてくれない英文法」か?
本書の「はじめに」、にこう書かれています。
...今の日本の教育は「頭を使わないことが楽しく学ぶことだ」という不思議なテーゼに支配されています。
そして、
もうそろそろ「頭を使わなければ(=理屈を勉強しなければ)英語はわからない」ことを認め、「楽しく頭を使う=楽しく理屈を勉強する」方法を工夫する方向が出てきてもいいのではないでしょうか。
「あとがき」では、
「なんだ『学校で教えてくれない英文法』なんてタイトルだから、どんなすごいことが書いてあるのかと思ったら、ただの学校文法じゃないか」とお思いになった方もいるかもしれません。
と自分でつっこんだあと、なぜこのタイトルをつけたか、の説明が続く。
長いので要約すれば、学校文法を・・・
要約は苦手...。
なので、実際に本書の問題と解説を一つ読んでみて、要約に代えさせていだだきます。
ちなみに。
余談ですが、「まえがき」の一説。
...すぐに文法用語を使うのをやめたり、かわいらしいイラストを入れたりといった方向に傾きがちですが、私は、文法用語を使わず日常用語で説明したり、かわいらしいキャラクターを登場させることが「楽しく」することだとは思いません。
と言いながら、ネコちゃんやハートマークなど、キャラクターやイラストがけっこう出てくることがあったりしたりなんかする。
うるさくないほどに、ですが。
余談として。
接続詞 as の注意点
さて、実際に『学校では教えてくれない英文法』を読んでみます。
接続詞の as にはいろいろな意味があります。
- ...の時に,...しながら
- ...するにつれて
- ...なので
- ...のように
など。
その中でも、「...のように」の意味の as は要注意、という問題。
Tom does not like eggs as John does.
みなさんはどう訳すでしょう。
トムはジョンのように卵は好きではない。
と訳すでしょうか?
薬袋さんの解説。
問題文を「トムはジョンのように卵は好きではない」と訳した場合、一応正しい訳ですが、あまりよい訳文ではありません。
というのも、この訳文では3通りに解釈できるから。
(1) ジョンは卵が嫌いで、トムもジョンと同じように卵が嫌いである。
(2-a) ジョンは卵が好きだが、トムは卵が嫌いである。
(2-b) トムは卵好きだが、卵大好き人間のジョンほどではない。
正解は、(2-a)。
これを「対比の as」と呼ぶそうです。
そして、
この as を訳すときは、「~のように」ではなく「~だけれども」か「~とは異なり」と訳すと意味が明瞭になります。
「ジョンと異なり、トムは卵が好きではない」
この「対比の as」、洋書を読んでいるとたまに出てきますが、最初の頃は、
トムはジョンのように卵は好きではない。
のように読んでいて、意味のあいまいさに悩んだことがあります。
そこで、「ジーニアス英和辞典」を調べたところ、
[対照] ...であるが(一方),...と違って(while)
というのを見つけました。
例文として、
Men usually like wrestling as woman does not.
女性はレスリングを好まないが、男性は普通好きだ.
と載ってあり、モヤモヤが解けたことがあります。
余談ですが、この例文は『ジーニアス』の初版からずっと使われていた例文。
※第四版になって例文が変更されました。
さらに余談として、薬袋さんも、
最後に2つの文を示すので、...
と、『ジーニアス英和辞典』の例文、
Men usually like wrestling as woman does not.
をちゃっかり?借用しています。
この英文、モヤモヤを地球の果てまで吹き飛ばしてくれた例文なので、よく覚えていました。
だから、『学校で教えてくれない英文法』に載っているのを見て思わず、
おおおおおお!!
ジーーーーニアス!!
と、(心の中で)叫びました。
ちなみに、『学校で教えてくれない英文法』は研究社の出版。
『ジーニアス英和辞典』は大修館。
それはともかく。
この「~とは異なり の as」
杉山忠一(著)『英文法詳解説』の解説も、モヤモヤを宇宙の果てまで吹き飛ばしてくれました。
否定文に as がある場合は,訳文に注意を要することがある。
The dog does not run as he did two years ago.
その犬は,2年前の〔に走った〕ようには走らない。この文を,単に「2年前のように」だと「2年前にも走らなかったが,今も同じように走らないの意味に誤解されやすい。英文では, not は as 以下にはかからない。もし,かけるなら,as 以下にも not が必要。
-『英文法詳解』 599ページの研究
~とは異なり の as には as の前か後ろに否定語があります。
いわゆる「~のように」の as を見かけ、意味がはっきりしないときは、どちらかに否定語があるかどうか探してください。
英文法を「楽しく学ぶ」とは?
『学校で教えてくれない英文法』では55の文法項目をあつかっています。
どれも学校で習うものばかりですが、時間の問題なのでしょうが、授業では深く掘り下げませて教えません。
だから、『学校で教えてくれない英文法』とタイトルをつけたそうです。
ところで。
英語の勉強をしていて楽しい、とはどういうことでしょうか?
薬袋さんはこうおっしゃっています。
どんなときに「楽しい」と感じるかは人それぞれですが、少なくても私は、モヤモヤしていてはっきりしない事柄が筋の通った説明で明快に理解できたときに「楽しい」と感じます。
難しいことなんですけどね、モヤモヤが解けるまで調べる、っていうのは...。



コメント