英文法用語、のこと

なにかと批判の絶えない英文法。

自分は「受験英文法」以外に英語の読み方を知らない英文法派。

しかし、文法用語にはちょっと疑問。

難しすぎ。

たとえば、関係副詞。

関係?副詞。

英語の relative adverb の直訳なのですが、そんな難しい用語を教える必要があるのでしょうか?

I remember the house where I was born.
私は自分の生まれた家を覚えている.
「ジーニアス英和辞典」

関係副詞などと呼ぶので、where I was born を副詞だと勘違いしてしまう人もいるのではないでしょうか?

where 以下は、先行詞 the house を説明する形容詞節

だから関係副詞、などと呼ばずに、

どんな場所?の where

のように簡単に呼べばいいのに。

the house

どんな場所(家)?

where I was born.

そのほかにも、関係代名詞・限定用法・非限定用法・二重限定など・・・

難しすぎ。

もちろん、すべての文法用語を簡単に説明するのは難しいでしょうけど。

▲ページトップコメント (0)トラックバック (0)

この記事に言及してくださる方は、下のタグにて。
タイトル文字は、ご自由に変えてください。

カテゴリ“英語”の最新記事5件

comments

コメント入力フォーム
(※通常、不要です)

(※HTMLタグは使用できません)

trackbacks

trackbackURL:

▲ページトップへ戻る