2007年2月11日
英文法用語、のこと
なにかと批判の絶えない英文法。
自分は「受験英文法」以外に英語の読み方を知らない英文法派。
しかし、文法用語にはちょっと疑問。
難しすぎ。
たとえば、関係副詞。
関係?副詞。
英語の relative adverb の直訳なのですが、そんな難しい用語を教える必要があるのでしょうか?
I remember the house where I was born.
私は自分の生まれた家を覚えている.
-「ジーニアス英和辞典」
関係副詞などと呼ぶので、where I was born を副詞だと勘違いしてしまう人もいるのではないでしょうか?
where 以下は、先行詞 the house を説明する形容詞節。
だから関係副詞、などと呼ばずに、
どんな場所?の where
のように簡単に呼べばいいのに。
the house
どんな場所(家)?
where I was born.
そのほかにも、関係代名詞・限定用法・非限定用法・二重限定など・・・
難しすぎ。
もちろん、すべての文法用語を簡単に説明するのは難しいでしょうけど。

comments